2004年7月
    8月 »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

カテゴリー

アーカイブ


2004/07/31

水周り担当係

040731-1-1
 1級建築士のWさんへメールを書きました。もちろんmosが。

 面識のない人にメールを書くことって緊張しますよね。ましてや、こんな変わった依頼。

 ちょーちょーはしょってまとめれば“セルフビルドで家を建てようと思っています。相談に乗っていただけますでしょうか。”って内容です。変わってますよね・・・

 常識がない人と思われないよう、文体、文章構成、すべてに気を使って書き上げていました。お疲れ様。

 私はといえば、とりあえず急いで仕上げねばならない“間取り”のことで、mosと一緒に頭を抱えています。

 キッチン、トイレ、洗面室件ユーティリティスペースの中の配置等に関しては、責任担当者になりました。・・・と言っても、考えるのは夫婦2人しかいないけど。

 キッチンの参考書(とイイワケして買ってるキレイな本)を何冊も並べて、輸入もののオーブンやコンロなどをついついうっとりと見入ってしまいます。自分は男っぽいほうだと思っていたのですが、キッチンに理想を持ってしまうあたり、意外とそうでもないのかも。

 あ?でも、これからは理想だけを追うわけにはいきません。予算とにらめっこしながら、具体的に。出来るんでしょうかねー私に。



拍手する

コメントをどうぞ

 

 

 

次のタグを使用できます

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

canadian pharmacy online FDA CIPA approved buy viagra soft Buy only from licensed online pharmacy ^#{' buy levitra licensed Canadian pharmacy. Product description canada pharmacy #]^ buy viagra professional and compare prices. Full details of the medication: composition, manufacturer, purpose, use, contraindications, located on the canadian pharmacies <,[ viagra professional We constantly offer promotions for our customers. The details of the bonus program, see Special Offer. The accumulation of points and extra discounts makes favorable re-order in canadian pharmacy ;]# medicines online order We constantly offer promotions for our customers. The details of the bonus program, see Special Offer.